оказать любезность — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оказать любезность»
оказать любезность — favor
Окажи любезность, составь ей компанию, пока я не вернусь?
Would you do me a favor and keep her company until I get home?
Ты окажешь любезность и потанцуешь с нами?
Are you going to favor us with a dance?
Ты поможешь нам решить нашу компьютерную проблему, я в ответ окажу любезность, позвоню своему знакомому копу, он подумает, как тебя прикрыть.
I'll call in a favor with my cop buddy, see what we can work out?
Не окажете любезность?
Could you do me a favor?
Не окажете любезность?
— Can you do me a favor?
Показать ещё примеры для «favor»...
advertisement
оказать любезность — will do you the courtesy of
Если это не причиняет вам слишком большое неудобство, не будете ли вы так добры оказать любезность смотреть свидетелю в глаза, когда вы обращаетесь к нему?
If it doesn't pain you too much, would you be so kind as to have the courtesy to look the witness in the eye when you're addressing him?
По крайней мере оказать любезность и присесть.
At least have the courtesy to sit down.
Окажите любезность возглавить это дело.
You could have given me the courtesy of a heads up.
Мэтти, я бы хотел, чтобы подобные вопросы ты целиком предоставила мне или, по крайней мере, оказала любезность и сперва консультировалась со мной.
Mattie, I wish you would leave these matters entirely to me, or at the very least, do me the courtesy of consulting me before entering such agreements.
Оказать любезность.
As a courtesy to you.
Показать ещё примеры для «will do you the courtesy of»...