оказаться человеком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оказаться человеком»

оказаться человекомwas a man

Пойманным в центре этого смерча оказался человек великой цельности чести и мужества.
Caught in the center of this particular whirlwind... was a man of great integrity... honor and courage.
Рейнхольд оказался человеком не от мира сего.
Reinhold was a man not of this world.
Просто молитесь, чтобы они оказались людьми чести.
Just pray these men are honorable.
Капитан оказался человеком слова.
The Captain, a man of his word.
advertisement

оказаться человекомwere near other people

Мы можем оказаться людьми, которые лишили человечество шанса на выживание.
We can't be the people that destroys humanity's chance at life.
У него ужасная жизнь, которая становится все хуже, и теперь может совсем рассыпаться. И теперь он в суде, когда там должны были оказаться люди, которые подвели его, надругались над ним и сделали его жизнь такой безнадежной.
He's had a terrible life and it keeps getting worse and now it's blown up, and it's him on trial when it should be all the people who've abused him and let him down and made his life so hopeless.
Вы продали Вавилон 5 инопланетной расе на одну ночь и они каким-то образом переместили квадратную милю станции в их мир что, очевидно, привело к тому, что там оказались люди, вернувшиеся из мертвых?
You sold Babylon 5 to an alien race for the night who somehow transported a square mile of this station to their Homeworld while apparently filling it with people temporarily returned from the dead?
Он пытался освободить руку, когда рядом оказались люди
But when we were near other people, he would try to let go in a hurry.
advertisement

оказаться человеком — другие примеры

Мне трудно поверить, что ты оказался человеком.
It's hard for me to believe you turned out to be human.
Многие могут оказаться людьми из высшего звена, они отправятся в другие Мегрополисы.
Many of them must be Executive Grades. They'll move to other Megropolises.
Я кое-что обнаружил, что в последствии оказалось человеком.
I have found something, which was lately a man.
Может, он окажется человеком широких взглядов!
Maybe he'll be open-minded.
Он оказался человеком искусства, художником.
— It turned out he was an artist, a painter.
Показать ещё примеры...