оказаться в инвалидной коляске — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оказаться в инвалидной коляске»
оказаться в инвалидной коляске — she ended up in a wheelchair
Если я окажусь в инвалидной коляске, ты меня подтолкнёшь?
If I end up in a wheelchair, will you come and push me?
Даг и я всегда будем вместе, ну разве что он попадет в аварию и окажется в инвалидной коляске, тогда это чересчур.
Doug and I are gonna be together forever, unless he gets into an accident and ends up in a wheelchair, 'cause gross.
Да, но тебя бы не заботило, если бы я оказался в инвалидной коляске, или и того хуже?
Yeah, but you wouldn't have cared if I ended up in a wheelchair or worse?
Моя подруга перенесла подобную операцию и оказалась в инвалидной коляске.
A friend of mine had surgery for the same type of problem and she ended up in a wheelchair.
advertisement
оказаться в инвалидной коляске — was in a wheelchair
Джейк может умереть или оказаться в инвалидной коляске на всю оставшуюся жизнь
Jake could die or he could be in a wheelchair for the rest of his life.
Да, но это было еще до того, как Орсон оказался в инвалидной коляске, не так ли?
Yes, but this was before Orson was in a wheelchair, right?
advertisement
оказаться в инвалидной коляске — другие примеры
Мне он достался от парня из Эссена, который врезался в дерево в свой 18-ый день рождения и оказался в инвалидной коляске.
I got it from a guy in Essen... who hit a tree on his 18th birthday and landed in a wheelchair.
Из-за которой вы оказались в инвалидной коляске.
the one that put you in the wheelchair.
Крис — первый в их семье, кто учился в колледже, но он вернулся два года назад, после того, как Джек упал и оказался в инвалидной коляске год спустя.
Chris was first in his family to go to college, but he came back two years early after Jack took a fall, wound up in a wheelchair about a year later.