оказаться вовлечён — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оказаться вовлечён»

оказаться вовлечёнget involved

Как ты оказалась вовлечена в это дело?
Why would you get involved in something like this?
Почему, уважаемый доктор, подобный вам, оказался вовлечен в нелегальную торговлю органами?
Why would a respected doctor like you get involved in the sale of black-market organs?
Как Службы Опеки оказались вовлечены?
How did Child Protective Services get involved?
И как вы оказались вовлечены во всё это?
And how did you get involved in all this?
Вопрос не в том, что Министр финансов, в данном случае я, оказался вовлечён в такие важные государственные вопросы, которые выходят далеко за пределы того, чем обычно заняты Министры финансов.
There is no question that the Treasury Secretary, in this case, me, got involved in sensitive issues that went way beyond what Treasury Secretaries ordinarily got involved in.
Показать ещё примеры для «get involved»...
advertisement

оказаться вовлечёнinvolved

Как вы знаете, ходят слухи, что в 1986, когда вы были детективом полиции, вы с партнером оказались вовлечены в перестрелку со смертельным исходом, которая могла быть трагической ошибкой.
So, as you may know, rumors have surfaced that in 1986, when you were a detective for NYPD, you and your partner were involved in a fatal shooting that may have been a tragic error...
Так мы не окажемся вовлечены в ненужный спор по поводу оружия.
Stops us from being involved in any unhealthy gun debate.
Он настолько же, насколько и мы, окажется вовлечён в использование счастливых родителей для кражи кексиков об их мёртвых детях.
He will be as involved as the rest of us in targeting happy parents after stealing cupcakes about their dead children.
Ваш сын Томми оказался вовлеченным в серьезное происшествие этим утром.
Your son Tommy's been involved in a serious incident this morning.
Вот как получилось, что я оказался вовлечён во всё то, что происходит сейчас со мной.
That's about how involved I am in what's happening to me.