оказаться близок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оказаться близок»

оказаться близокgot close

Ты оказалась близко от меня.
You got close to me.
И вот, когда Джорж Майкл наконец-то оказался близко к Мэйби. которая, между прочим, могла и не быть ее биологической кузиной.
[Narrator] And that's when George Michael finally got close to Maeby... who, by the way, might not be his biological cousin.
Да, а еще она оказалась ближе ко дну моря, чем наши.
Yes, but the other thing it got closest to was the bottom of the sea.
Моя машина оказалась ближе к Англии, чем ваши.
My car got closer to England than yours did.
Если окажешься ближе, запомни слабые места: подмышкой, шея и горло и бёдра.
If you get in close, remember the soft targets-— under the arm, neck and throat, and the thigh.
Показать ещё примеры для «got close»...
advertisement

оказаться близокwere this close

Мне нужно было снять напряжение, пока я не натворил дел, а ты оказался ближе всех.
I had to take the edge off before things got weird, and you were closest.
Не существует такого места, где окажешься ближе к огненному сердцу планеты.
Nowhere takes you closer to the fiery heart of the planet.
Чей шар окажется ближе всего к лунке, тот победил.
The closest one to the hole wins.
Эй, я полностью за спасения корабля, но вы можете как бы оказаться близко.
You're cutting it kind of close.
Они связаны с огромными всплесками пылающего газа, языками пламени, которые поглотили бы Землю, если бы она оказалась близко.
They are associated with great surges of flaming gas tongues of fire which would engulf the Earth if it were this close.