оказаться напрасными — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оказаться напрасными»
оказаться напрасными — will be in vain
Иначе все, чего ты достиг, весь наш труд окажется напрасным.
Otherwise, all that you have achieved all our work, will be in vain.
Если она соберет армию и атакует бургундцев месяцы переговоров окажутся напрасными.
If she raises an army and attacks the Burgundians months of negotiations will have been in vain.
Было бы очень неприятно, если бы эти усилия оказались напрасны.
I'd hate for that effort to have been in vain.
Как отец, я всё сделал для своей дочери, но всё оказалось напрасно.
I did everything to keep my daughter alive but all in vain.
я искренне молю Ѕога, чтобы завтра —енат проголосовал нужным образом. "тобы жертва јлекса ћерфи не оказалась напрасной.
I sincerely hope the Senate makes the right vote tomorrow so that Alex Murphy's sacrifices will not have been in vain.
Показать ещё примеры для «will be in vain»...
оказаться напрасными — was for nothing
И что, все все окажется напрасным?
So all of this was for nothing?
Вдруг это все окажется напрасно. Что тогда?
And what if it's all for nothing?
И всё это окажется напрасным.
And all of this, will have been for nothing.
Но всё это окажется напрасно, если у нас не будет одного из этих мертвецов.
Well, it will all be for nothing if we don't have one of these dead men.
оказаться напрасными — will not be a waste
Послушайте, Симмонс, ... я не жду, что вы мне просто расскажите, что происходит ... но я даю вам гарантию, что эта поездка не окажется напрасной.
Look, Simmons, I don't expect you just to tell me what's going on, but I guarantee you this trip will not be a waste.
Но куда трагичней будет, если эта жертва окажется напрасной.
But the truly tragic thing would be to let his sacrifice go to waste.