озолотить — перевод на английский
Варианты перевода слова «озолотить»
озолотить — will make you rich
Я озолочу тебя!
I will make you rich!
Итак, если у вас действительно есть то, о чем вы говорите — я вас озолочу.
So if you have what you say you have, I will make you rich.
Меня зовут Райан Мортон, и я могу вас озолотить.
My name is Ryan Morton, and I want to make you rich.
Ты молчал и Стэнтон тебя озолотил.
You kept your mouth shut and the Stantons made you rich.
Этот секрет мог бы озолотить его. а сами отдали ребёнка на удочерение.
When he discovered this, he thought it'd make him rich. A minister who was changing parental support but had given up a child of her own?
Показать ещё примеры для «will make you rich»...
озолотить — rich
Озолочу!
Rich!
Если вы меня отпустите, я вас обоих озолочу.
If you get me out of here, I'll make you both rich.
Ты нас всех озолотишь!
You'll make us all rich!
Ты молод и не понимаешь, но если ты спасешь жизнь богачу, тебя озолотят.
When you save a rich man's life, he showers you with riches.
озолотить — make you a fortune
Зато следующая идея вас озолотит! Ловите!
Here's something that's going to make you a fortune, get in on this.
Она тебя озолотит.
You'd make a fortune.
Я и не представлял, что это меня озолотит.
I never imagined it'd make my fortune too.