ожесточённо — перевод на английский
Варианты перевода слова «ожесточённо»
ожесточённо — hard
Чем смелее человек, тем более ожесточенно хотят его гибели!
The braver the man, the harder they try to destroy him.
Ты не подумала, что я буду сражаться за тебя так же ожесточённо?
You don't think I would fight as hard for you?
ожесточённо — violent
Пара морпехов услышала как вы ожесточенно спорили друг с другом.
A couple of Marines overheard a violent argument between you two.
Всё стало как-то ожесточенно.
Things had gotten violent.
ожесточённо — другие примеры
Хотя уже запали ей в голову эти мысли, тем ожесточеннее молилась, будто условие ставила — спаси Павла, сохрани Павла, тогда уверюсь, что ты есть.
And though she already had those thoughts, still she prayed even harder, as though setting a condition — save Pavel, protect Pavel, then I'll believe You exist.
Немного ожесточенно, как видите.
I'm a little bitter about it, as you can see.
Пьянящий запах девушки вдруг очень отчётливо прояснил ему для чего он так упорно и ожесточённо цеплялся за жизнь.
The intoxicating power of the girl's scent made it clear to him why he'd come to his own life so tenaciously, so savagely.
Когда они ожесточенно стреляли?
When have they ever fired a shot in anger?
Я ожесточенно тренировался в Форте Брегг и у меня четверо сраных старших братьев.
I did my sere training at fort bragg, And I have four mean-ass older brothers.
Показать ещё примеры...