однорукий — перевод на английский

Варианты перевода слова «однорукий»

однорукийone-armed

Вон сидит однорукий Жожо, бывший взломщик сейфов,... ..до тех пор, пока не переборщил с нитроглицерином.
There's one-armed Jojo, used to be a safecracker till he put a little too much nitroglycerin in a vault.
— Ладно, мой однорукий жонглер.
— All right, my one-armed juggler.
До или после вашей драки с одноруким мужчиной?
Before or after you had the fight with the one-armed man?
Сколько здесь одноруких мужчин?
How many one-armed men are there?
Однорукий еврей?
A one-armed Jew?
Показать ещё примеры для «one-armed»...

однорукийone-armed man

Мы с шерифом Трумэном — только что от Однорукого, вернее — от того, что он него осталось.
Sheriff Truman and I have just been with the one-armed man, or what's left of him.
Гарри, мы должны найти Филиппа Жерара, Однорукого.
Harry, we've gotta find Phillip Gerard, the one-armed man.
Многое из того, что мне удалось прочитать, говорит в подтверждение слов Однорукого.
Much of what I've been able to decipher supports the contention of the one-armed man.
Однорукого?
The one-armed man?
Однорукий был здесь?
The one-armed man was here?
Показать ещё примеры для «one-armed man»...

однорукийone arm

Вернемся к драке с одноруким мужчиной.
Back to this fight with this guy with one arm.
Вы заметили, что он однорукий?
Don't bow. Did you happen to notice that that man had one arm?
Мне нужен однорукий мужик с фальшивой кровью.
I want the guy with the one arm and the fake blood.
Самое оно для одноруких людей.
Good for people with one arm.
Итак, чем задобрим однорукого друга?
So, how do we buy off ol' One Arm?
Показать ещё примеры для «one arm»...

однорукийone-handed

Я похожа на однорукого пирата с пистолетом?
Do I look like a one-handed pirate with a pistol?
Но я никогда бы не подумал, что будет день, когда моя внучка объявится у моих дверей с одноруким мезмером, утверждая, что она связалась с темными.
But I never thought I'd see the day when my granddaughter would show up at my doorstep with a one-handed mesmer claiming she threw in with the Dark.
Я однорукий глупец.
I'm a one-handed fool.
Так что я выждала время, наблюдая за Эммой и ее одноруким любовничком, которые метались в попытках исправить свои ошибки и... когда я увидела, что они решили вернуть Робину его жену, ну то есть...
So I bided my time watching Emma and her one-handed lover scurrying about trying to right their mistakes, and... when I saw they planned on bringing Robin's wife back, I mean...
Или ты так и остался одноруким трусом?
Or are you still a one-handed coward?
Показать ещё примеры для «one-handed»...

однорукийone-arm

Господин Однорукий, наверное, очень богатый.
Mr. One-arm must be really rich.
Значит, скелет с крюком был Одноруким Тедом.
The skeleton with the grappling hook must have been One-Arm Ted.
В этом весь Однорукий Тед.
One-Arm Ted's favorite trick.
Однорукий Тед его точно где-то здесь зарыл.
One-Arm Ted hid it here somewhere.
Однорукий Тед...
One-Arm Ted.
Показать ещё примеры для «one-arm»...