один конец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «один конец»

один конецone-way

Билет в один конец.
One-way ticket.
Ну, тогда дайте мне билет в один конец до дома.
Then give me a one-way ticket home.
ќтбываем со станции с билетом в один конец.
We're blowing this way station on a one-way ticket.
Посмотрим, что будет завтра. Я выиграю спор, получу деньги и куплю себе билет в один конец до Нью-Йорка.
I'm going to win that money and buy a one-way ticket back to New York.
advertisement

один конецone end

Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса единственного города на другом.
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz the only other town at the other end.
Есть только один конец для работорговцев, Поверенный.
There is only one end for slave traders, Solicitor.
Они темнее на одном конце...
PETER: They're darker at one end, aren't they?
advertisement

один конец — другие примеры

Всех ждет один конец!
We all finish up the same way!
— Да, в один конец 600 тысяч лир.
The return fare
Я хочу, чтобы вы знали, что участвуете в том, что скорей всего будет поездкой в один конец
I want you to know you volunteered for an almost sure one way ticket.
Возьмите один конец и помогите мне.
Just take one end and help me out.
Один конец сделать хотят.
There's only one thing to do now.