одинокая жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одинокая жизнь»

одинокая жизньlonely life

Вы прожили одинокую жизнь?
You have lived a lonely life?
Ах, это одинокая жизнь, в маяке.
Oh, it's a lonely life, up in the lighthouse.
Ты заполнил одинокую жизнь старика и придал ей смысл.
You've filled an old man's lonely life and given it a meaning.
Это грустная и одинокая жизнь.
It's a sad and lonely life.
Какая одинокая жизнь...
What a lonely life.
Показать ещё примеры для «lonely life»...

одинокая жизньlive alone

Богомол удивительное создание, обреченное на одинокую жизнь.
The praying mantis is a fascinating creature, forced to live alone.
Всё равно я привык к одинокой жизни на острове за 365 тоскливых дней и 365 ужасных ночей.
Anyway, I learned to live alone on that island for 365 dreary days and 365 horrible nights.
Я приговорен к одинокой жизни.
I'm doomed to walk through this life alone.
Поэтому в нашей жизни, одинокой жизни, мы проводим сегодняшний вечер, благодаря Чикагскому фонду по борьбе с раком детей и вашей щедрой поддержке.
For it is this life and this life alone. With which we are concerned this evening, Thanks to the Chicago children's cancer fund.
Прелести одинокой жизни.
Side effect of living alone.
Показать ещё примеры для «live alone»...

одинокая жизньsingle life

Просто иногда я скучаю по одинокой жизни.
It's just sometimes I miss the single life.
Как одинокая жизнь?
How's the single life?
Это всё важная часть моей одинокой жизни.
This is all important stuff from my single life.
Ваши одинокие жизни мертвы.
Your single life is dead.
«Обожаю одинокую жизнь»
«Loving single life.»
Показать ещё примеры для «single life»...