одеть на себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одеть на себя»

одеть на себяput some clothes on

Быстро наверх, одень на себя что-нибудь.
Go upstairs, put some clothes on.
Я пойду, одену на себя что-нибудь
I should go put some clothes on.
advertisement

одеть на себя'm not wearing

Как много дизайнерской одежды ты ... украла из ТЦ и одела на себя?
How many high-end designer outfits... did you guys steal from the department store and wear?
Я не одену на себя эту пошлость!
I'm not wearing pasties!
advertisement

одеть на себя — другие примеры

Мне было тяжело... одеть на себя его личность... и убедить их.
It was hard for me... to take on his identity... and convince them.
Одень свою... Одень на себя свою маску.
Put your-Put your mask back on.
Одень на себя что-нибудь поприличнее.
Please just put on some clothes.
Отправляйся в полицейский участок, и скажи одеть на себя наручники.
How would that even work? Just walk right into the police station and tell them to cuff you.
Олег, ты позволил Хану одеть на себя две сетки для волос?
Oleg, you let Han put you in two hair nets?
Показать ещё примеры...