огромные налоги — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «огромные налоги»
огромные налоги — taxes
Они вводили огромные налоги Потому что им нужны были бабки
Raising the taxes 'Cause they needed the dough
Мой отец говорит, что из-за вас мы платим огромные налоги.
My dad says you're costing us billions in taxes.
огромные налоги — huge tax
Господин председатель... Мы платим огромные налоги.
Mr.Chairman... we've been paying huge taxes.
Путин решил завладеть долей для государства — через огромный налог на экспорт нефти.
Putin decided to seize a share for the state — via a huge tax on oil exports.
огромные налоги — другие примеры
Вы знаете, что сделали с такими огромными налогами? Лично я не знаю.
And do you know what they've done already with that excess profits tax?
Я внесу новый огромный налог на производство в свой следующий месячный бюджет, Ваше Полнейшество.
I will introduce a swingeing output-linked penalty tax in my next monthly budget, Your Corpulence.
Создание рабочих мест и создание огромных налоговых поступлений президент и я облапошены этим.
Creating jobs and generating enormous tax revenues the president and I get to fool around with.
Я знаю, вы шеф полиции, но я плачу огромные налоги, чтобы здесь было безопасно.
I know you're chief of police, but I pay a lot of taxes to keep this neighborhood safe.
Итого: если без вас двоих, с потребностью в огромных налогах и убытках, я не желаю даже заморачиваться с Эмпирикалом.
Bottom line: if it wasn't for you two, and a need for some enormous taxable losses, I wouldn't even bother with Empirical.