огромное количество — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «огромное количество»
огромное количество — lot of
Гораздо раньше, чем ты, он заметил, что можно измерять и считать огромное количество разных вещей.
But you Dad noticed very early that a lot of things could be counted and measured...
Но огромное количество тувинцев, живущих в глубинке, сохранили большую часть своих традиций.
A lot of the Tuvans who lived in the country were left alone.
Да, это бы потребовало огромного количества темной энергии.
Yeah. Yes, that would draw in a lot of dark energy.
Я обрезала огромное количество купонов!
Actually, I just clipped a lot of coupons.
Мы получили огромное количество информации, прежде чем вы ее отключили.
We got a lot of information before you switched her off.
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement
огромное количество — huge amount of
Огромное количество таблеток, что вы приняли видимо, ввело вас в гипнотическое состояние а ваше влечение к смерти, возможно, сделало всё остальное.
The huge amount of pills you took may have caused a hypnotic state and your death drive may have done the rest.
Это ведь огромное количество кроватей.
It added up to a huge amount of beds.
Открытие точки перехода внутри ворот высвобождает огромное количество энергии.
Forming a jump point inside a jumpgate releases a huge amount of energy.
Ее роль заключается в том, чтобы генерировать огромное количество энергии.
And the role of that black hole Is to actually generate a huge amount of energy.
К слову, чтобы сделать перевязочную, для случаев как этот, нам нужно огромное количество бинтов, противоожоговых медикаментов и персонала, которых у нас никогда не было.
This illustrates a point that, to do the dressings for cases like we see here involves a huge amount of SSD and gauze and stuff that we have never had.
Показать ещё примеры для «huge amount of»...
advertisement
огромное количество — enormous amount of
Местная звезда вырабатывает огромное количество энергии.
An enormous amount of energy is generated by the local star.
Но позднее спектральный анализ выявил характерные линии поглощения невероятно огромного количества углекислого газа.
But later, spectroscopic observations revealed the characteristic absorption lines of an enormous amount of carbon dioxide.
Память кристалла содержала огромное количество информации.
The memory contained an enormous amount of information.
У нее огромное количество внутренних кровотечений и повышенное содержание тяжелых металлов в крови.
She had an enormous amount of internal bleeding and an elevated heavy metal count in her blood.
Однако это требует огромного количества высокоэнергетической пищи.
But doing so requires an enormous amount of high-grade fuel.
Показать ещё примеры для «enormous amount of»...
advertisement
огромное количество — massive amounts of
Из человека вытекет огромное количество крови, пока он не умрёт совсем.
A man will pump out a massive amount of blood until he dies.
На Солнце произошла чрезвычайно мощная вспышка, и огромное количество энергии хлынуло к Земле.
The sun kicked up this just incredible solar flair and a massive amount of energy headed towards Earth.
Это означает, что в вашем теле огромное количество железа, которое обжигает вашу кожу и является причиной нерегулярного сердцебиения, а также накапливается в суставах.
It means your body has a massive amount of iron in it, which has burnished your skin, accounts for your irregular heartbeat and accumulated in your joints.
Огромное количество рабочей силы и материалов на такой небольшой сельской местности Мериленда.
Massive amount of manpower and material flowingintothesmallarea in the Maryland countryside.
Что бы это ни было, ...оно только что высосало огромное количество энергии из ТАРДИС.
Whatever it was, it just drained a massive amount of energy from inside the TARDIS.
Показать ещё примеры для «massive amounts of»...
огромное количество — huge number of
Нолливуд был основан Кеннетом Ннебуэ в 1992 г., когда он купил огромное количество кассет в Тайване и понял, что продаст их гораздо лучше, если что-нибудь на них запишет, так как они были пустые.
Nollywood was founded by Kenneth Nnebue, in 1992, when he bought in a huge number of VHS cassettes from Taiwan, and he figured that he could sell them better if he put something on them, cos they were blank.
Я собираюсь пойти покушать пирога и огромное количество шоколадных конфет
I'm going to eat crème brulee and a huge number of chocolate truffles.
Огромное количество вещей было открыто случайно.
There's a huge number of things that are discovered by accident.
Есть огромное количество соображений по поводу защиты детей, их здоровья и безопасности.
There's a huge number of child protection and health and safety considerations with this idea.
В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне.
A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London.
Показать ещё примеры для «huge number of»...
огромное количество — tremendous amount of
Когда эти две впадины соединяться, потребуется огромное количество энергии, чтобы осуществить прыжок.
When those two folds connect, a tremendous amount of energy is required to absorb the jump.
Меня зовут Картер и мне необходимо огромное количество кальция.
My name is Carter, and I require a tremendous amount of calcium.
Господа, при всем уважении, город совершил огромное количество сделок с двумя вашими структурами.
Gentlemen, with all due respect, the city has done a tremendous amount of business with both your institutions.
Несмотря на мизерный размер, каждый из них способен сохранять огромное количество энергии, и, скорей всего они перегружаются биокинетической энергией, хранящейся в клетках зараженных.
Despite their itty-bitty size, each of them is capable of storing a tremendous amount of energy, and it would seem they can be overloaded by the bio-kinetic energy stored in the cells of anyone infected.
Теперь у нас есть огромное количество остатка.
Now we have a tremendous amount of residue.
Показать ещё примеры для «tremendous amount of»...
огромное количество — awful lot of
Вобще-то похоже, что вы купили огромное количество печенья сами.
Although, it looks like you bought an awful lot of cookies yourself.
Представьте себе, я продал огромное количество книг о конце света.
Come to think about it, I have sold an awful lot of doomsday books.
Огромное количество людей умерло вокруг тебя.
Awful lot of people seem to end up dead around you.
Чтобы составить статистику, нужно ведь огромное количество отношений.
To make it statistically significant you have to have an awful lot of relationships.
Да уж, просто огромное количество чернил.
Well, that seems like an awful lot of tattoo ink.
Показать ещё примеры для «awful lot of»...
огромное количество — amounts of
К 1 декабря растения выбрасывали в атмосферу огромное количество кислорода и азота.
By December 1, green plants had released copious amounts of oxygen and nitrogen into the atmosphere.
Для этого требуется огромное количество пейота.
It involves consuming majestic amounts of peyote.
Сверхновая излучает огромное количество энергии, и все, что находится рядом, является уничтоженным.
The supernova sends out explosive amounts of energy So anything in its vicinity will get obliterated.
Он заставил их выпить огромное количество молока и уксуса, пока их не вырвало.
He made them drink dangerous amounts of milk and vinegar until they vomited?
У нас есть доказательства, что Коулсон втихаря собирал огромные количества ресурсов и личного состава по всему миру.
We have evidence that coulson has quietly been moving Alarming amounts of resources and manpower all over the globe.
Показать ещё примеры для «amounts of»...
огромное количество — great deal of
На это, должно быть, уходит огромное количество энергии.
It must require a great deal of energy.
Чтобы создать или всего лишь описать живой организм, требуется огромное количество информации.
It takes a great deal of information to make or even to characterize a living thing.
Она записала огромное количество музыки на Гаити.
She recorded a great deal of Haitian music.
Проблема в том, что такой стиль программирования имеет огромное количество потенциальных багов, которые обычно очень сложно найти потому что они зависят от... того, послала ли эта программа это сообщение до или после того, как другая послала то сообщение...
The problem is that, that style of programming has a great deal of potential for bugs, which are often very hard to figure out because they depend on... does this program send this message before or after this one sends that message...
Полагаю, потому что кто-то заплатил ему огромное количество денег.
I assume because someone paid him a great deal of money.
Показать ещё примеры для «great deal of»...
огромное количество — plenty of
Да, Веган — лунная база, такая же как Ареа 51, но огражденная с Земли путешествуют рефлексивным пузырем, и теперь там огромное количество Инопланетян.
Yes, Vegan is a lunar base, just like Area 51, but shielded from Earth by a reflective bubble, and there are plenty of Aliens there.
Секретарь Осгуд был прав, говоря об огромном количестве инопланетян на Вегане.
Secretary Osgood was right when he told me there were plenty of aliens on Vegan.
Огромное количество пустых домов.
Plenty of empty houses.
И огромное количество ДНК, если она решит заявить об этом.
And plenty of dna evidence, should she choose to report.
Что говорит об огромном количестве туристических автобусов.
Which means plenty of tour busses.
Показать ещё примеры для «plenty of»...