обязательства перед — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обязательства перед»

обязательства передobligation to

Если Бил умрёт... в чём будут наши обязательства перед его представителями?
If Beale dies... what would our continuing obligation to the Beale Corporation be?
— У нас есть моральные обязательства перед детьми.
We have a moral obligation to the children.
Телестанция имеет обязательства перед зрителями.
A television station has an obligation to its viewers.
Тоби, мы ответственненны за будующие и у нас есть обязательства перед партией.
T oby, there is responsibility, and the future, and an obligation to the party.
Привози трап. Майкл знал, что у него есть обязательство перед братом.
Michael knew he had an obligation to his brother.
Показать ещё примеры для «obligation to»...
advertisement

обязательства передcommitment to

Наши обязательства перед городским населением.
Our commitment to the city dwellers.
У меня есть обязательства перед моим любовным ботом.
I have a commitment to my Lovebot.
Что значит «исключен»? У тебя были обязательства перед оркестром.
You had a commitment to that concert.
Это часть моих долгосрочных обязательств перед Полом.
It was just a part of my long-term commitment to Paul.
У меня обязательства перед жителями штата.
I have a commitment to the people of my state.
Показать ещё примеры для «commitment to»...
advertisement

обязательства передduty to

У меня есть обязательства перед экипажем.
I have a duty to this crew.
У тебя есть обязательства перед твоим поместьем, твоей семьей, твоей женой.
You have your duty to your estate, to your family, to your wife.
У меня обязательства перед Джорджией, а не перед вами.
I may have a duty to her, not to you.
У меня есть обязательства перед семьей, Джейн.
I have a duty to my family, Jane.
Кливер Грин, в качестве барристера у вас обязательства перед судом.
Cleaver Greene, as a barrister, you have a duty to this court.
Показать ещё примеры для «duty to»...
advertisement

обязательства передresponsibility to

Вы сами сказали на прошлой неделе, что посреди кризиса, я проигнорировал мои обязательства перед Дональдсонами и компанией.
Well, you said yourself last week: in the middle of a crisis I ignored my responsibility to the Donaldsons and to the company.
У меня есть обязательства перед больницей.
I have a responsibility to this hospital.
У меня есть обязательства перед моими избирателями.
I have a responsibility to my constituents.
Мои обязательства перед Орденом ...уже заставляют меня испытывать невероятную жажду.
My responsibilities to the Order have already made me dreadfully thirsty.
У меня есть обязанности... Обязательства перед Церковью, перед... Перед семьёй Рэнсов...
I have duties, uh, responsibilities to the Church, to the... to the Rance family...
Показать ещё примеры для «responsibility to»...