обычное лечение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обычное лечение»
обычное лечение — normal treatment
Обычное лечение называется обычным, потому что иногда приходится применять НЕобычное лечение.
Normal treatment is called «normal treatment» because sometimes you have to use abnormal treatment.
Обычное лечение не сработало.
Normal treatment didn't work.
Жуйнин долго подавлял свое состояние. Он срочно нуждается в помощи. Но так как он профессионал высшего класса, обычное лечение не принесет большой пользы.
Ruining's condition is caused by long-term self-suppression, he urgently needs psychotherapy, but being a highly-skilled psychiatrist himself and trained professionally, normal treatment will do him no good, because he knows the procedure too well.
advertisement
обычное лечение — ordinary treatment
Обычное лечение бесполезно.
Ordinary treatment won't work.
Думаю, для подтверждения метода нам понадобится еще несколько случаев, но после этого вам нужно будет написать статью в журнал о седации, как дополнении к обычному лечению некоторых пищеварительных расстройств у животных.
I think we need a few more cases to satisfy the profession but after that you've got to write a paper about sedation as an adjunct to the ordinary treatment of certain animal ailments.
advertisement
обычное лечение — другие примеры
Применим обычное лечение, хорошо?
We'll follow the same treatment, ok?
Вот это было жестоко. Если у неё аутоиммунное заболевание, то оно далеко продвинулось, обычное лечение не поможет.
If her autoimmune disease is this advanced, usual treatment's not going to help.
Мы продолжаем обычное лечение, как вы и просили.
We're continuing the standard treatment as you requested.
По прошествии лет, и возможности трезвого осмысления, я думаю существует растущее признание возможности что-то почерпнуть из изучения этих соединений, мы можем многое узнать, и это более чем возможный метод лечения, в особенности для групп пациентов для которых неэффективно обычное лечение,
With the passing of the years, and the opportunity for sober reflection, I think there's a groving appreciation that there may be something to gain from studying these compounds, there's a lot we can learn and there may very well be treatment models, particularly for patient populations for whom conventional treatments are ineffective, for whom the psychedelic model were utilized optimally, may provide great benefit.
Я и выписал Эффексор, потому что он бы отказался от обычного лечения.
I prescribed the Effexor Because I knew he would resist regular treatment.
Показать ещё примеры...