объявить забастовку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «объявить забастовку»

объявить забастовкуon strike

Альберт объявил забастовку.
Albert is on strike.
Понимаешь, раз уж мы, похоже, решили остаться в Малибу, а Фил объявил забастовку, я решил взяться за дело и малость преобразить обстановку.
Ah. Well, you know, since it seems like we're committing to Malibu here, and Phil's out on strike, thought I'd take it upon myself to give her a little makeover.
Мне через несколько часов принимать 100 человек, а мои рабочие объявили забастовку, заявив, что я сама не знаю, чего хочу.
I'm hosting 100 people in a few hours, and my workers are on strike, claiming I don't know what I want.
Когда я сказал профсоюзам объявить забастовку, я сказал им приготовиться к долгому пути.
When I told the unions to strike, I told them to prepare for the long haul.
Мама объявила забастовку.
Mom's on strike or something.

объявить забастовкуgo on strike

Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал.
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them.
Я не думал, что он свихнулся настолько, чтобы объявить забастовку, и не думал, что она продлится так долго.
Well, I didn't think he'd be insane enough to go on strike, and I didn't think the strike would last this long.
Мой мозг объявил забастовку.
My brain wants to go on a strike.
'180 совет мусорщиков объявили забастовку 'для высших базовая ставка оплаты труда.
'180 council dustmen have gone on strike 'for a higher basic rate of pay.