объединивший — перевод на английский

Варианты перевода слова «объединивший»

объединившийunite

Без Сэвиджа, объединившего мир одной властью, вот что станет с миром.
Without Savage to unite the world under a singular rule, this is what becomes of the world.
Единственное, что может меня убить — меч короля, объединившего все королевства.
And the only thing to kill me is the sword Wielded by the one true king to unite them all.
В легенде четко сказано: тот, кто извлечёт меч из этой скалы, станет королём, объединившим всех бриттов.
The legend's clear: whoever pulls the sword from that rock shall be the King to unite all of Briton.
advertisement

объединивший — другие примеры

Гордость агентства — отважные герои и выдающиеся умы объединившие усилия в борьбе с нечестивым коммунизмом, и управляемые стратегическими союзниками, и развивающими эффективность техник допроса, на пути к победе в Холодной войне.
A proud agency, where brave heroes and brilliant minds joined forces to battle godless Communism, manage strategic alliances, and develop effective interrogation techniques, en route to winning the Cold War.
Он был воителем, объединившим народ Афин.
He was a warrior, unified the people of Athens.
Я пытаюсь понять, как именно совершенно рядовой бухгалтер оказался связанным с двумя убийствами, как стал частью любовного треугольника, объединившего его самого, Джимми и Джоанну Бриджес. Ведь есть же такая вероятность, но, как ты можешь догадаться, я все еще ломаю над этим голову.
I'm looking for theories as to how a fairly unremarkable bookkeeper ends up connected to two murders, and some love-triangle connection between Eric and, um, Jimmy and Joanna Bridges seemed like one possibility, but... as you might guess, I'm slightly struggling.