обстоятельства сложились — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обстоятельства сложились»

обстоятельства сложилисьunder circumstances

Обстоятельства сложились таким образом что Лиззи и ее брат встретились спустя несколько месяцев.
Lissy ran into her brother several months later under circumstances that were rather peculiar.
Обстоятельства сложились не самым удачным образом.
Circumstances were not optimal for the procedure.

обстоятельства сложилисьof things had

Не хочу вдаваться в детали, но ряд обстоятельств сложились так, что...
I don't wanna get into too many details, but a number of things had...

обстоятельства сложились — другие примеры

Но если бы обстоятельства сложились чуть-чуть иначе, Земля никогда бы не сформировалась, и вместо нее была бы другая планета на другом расстоянии от Солнца.
But if events had been a little different the Earth would never have formed and another planet at another distance from the sun would be around.
И если бы обстоятельства сложились по другому, то и твой отец был бы тут.
If things had worked out differently, yours would be there too.
А потом, э... ну, обстоятельства сложились небольшим экспромтом.
And then, uh... well, things got a little out of hand.
Разве Вы не видите, что обстоятельства сложились так, чтобы я Вас спасла?
Don't you see that this... all came together so I could stop you from doing this?
Обстоятельства сложились так, его сейчас в городе нет.
Unfortunately, circumstances require that he be out of town.
Показать ещё примеры...