обрести друзей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обрести друзей»
обрести друзей — find each
Я всегда знал, мы обретем друг друга снова.
I always knew we'd find each other again.
Они должны обрести друг друга.
They need to find each other.
— Нет, я знаю, что я сказал что с романтикой покончено, но за последние несколько дней я помог парам обрести друг друга в зоне военных действий и... среди зомби.
No, I know I said I was done in the romance department, but these last few days I've helped couples find each other in war zones and... among the undead.
Но все равно я буду всегда любить его, и, возможно, когда-нибудь мы вновь обретем друг друга.
It doesn't mean that a part of me won't always love him, and maybe we'll find our way back to each other, one day.
Он обрёл другую, лучшую, веру.
He found another faith, a better.
Показать ещё примеры для «find each»...
обрести друзей — to find each
Только так мы сможем обрести друг друга.
It's the only way we might be able to find each other.
Он обрёл другую, лучшую, веру.
He found another faith, a better.
Но все равно я буду всегда любить его, и, возможно, когда-нибудь мы вновь обретем друг друга.
It doesn't mean that a part of me won't always love him, and maybe we'll find our way back to each other, one day.
обрести друзей — to have a friend
Так здорово вновь обрести друга.
It's good to have a friend again.
Даже обрёл друзей.
I even have some friends.
Не ешь меня и обретёшь друга на всю жизнь!
Don't eat me and I'll be your friend for life!
обрести друзей — 've made a friend for
А ты обрёл друга.
You've made a friend for life.
Но знаю, что ты обрёл друга на всю жизнь.
But know that you have made friend for life.
Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты — мой друг.
I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend.