образцовый офицер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «образцовый офицер»

образцовый офицерmodel officer

Со всем уважением, коммандер, суть в том, что Вы пытаетесь переделать меня в то, что, по Вашему мнению, является образцовым офицером.
The point is, with all due respect, Commander you are trying to turn me into your idea of the model officer.
По общему мнению, образцовый офицер.
By all accounts, a model officer.
Безупречный послужной список, многочисленные рекомендации, образцовый офицер.
Spotless record, multiple commendations, model officer.

образцовый офицерexemplary officer

Главный детектив-инспетор Гейтс кажется образцовым офицером.
DCI Gates appears to be an exemplary officer.
Детектив-сержант Кэббот была не только образцовым офицером, она была также женой и матерью.
Not only was Detective Sergeant Cabbot an exemplary officer... ..she was also a wife and a mother.
Рэй Гриффин и я работали вместе в течение девяти лет, в течение которых я знал его как образцового офицера, высоко ценимого сообществом, где он служил.
Ray Griffin and I have worked together for nine years, during which time I've found him to be an exemplary officer, highly valued by the community he serves.

образцовый офицер — другие примеры

Она была наилучшим образцом офицера Звездного Флота и юной леди, отличавшейся незаурядной смелостью и силой характера.
She was the finest example of a Starfleet officer and a young woman of remarkable courage and strength of character.
Он всегда был образцовым офицером.
He was always a squared-away officer.
— Вы образцовый офицер, настоящий хранитель порядка, спасибо.
You're really doing an exemplary job, Officer. Really preserving the peace. Thank you.