образ мышления — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «образ мышления»
образ мышления — way of thinking
Пожалуйста, постарайтесь понять наш образ мышления, мисс Фергюссон.
— Try to understand our way of thinking.
Теперь это зависит от нас, как мы будем думать об этом, потому что наш образ мышления это третий и последний фактор, изменяющий наши отношения с Землей.
And so it is up to us to look at how we think about it, because our way of thinking is the third and final factor that transforms our relationship to the Earth.
Когда ты читал книгу, то надеялся, что где-то там, за разговорами о боге, ты найдёшь образ мышления, ум, который был бы тебе близок.
When you read that book, you were hoping that somewhere, underneath all that talk of god, there would be a way of thinking, a mind that you could recognize.
Потребовался абсолютно другой образ мышления.
It requires a totally different way of thinking.
Чедвик по-прежнему на своей земле, и я, возможно, не так умен, как вы, но к моему образу мышления нет пути, который добавляет вверх... все верно.
Chadwick's still on his land, and I may not be as clever as you, but to my way of thinking no way that adds up... to all right.
Показать ещё примеры для «way of thinking»...
образ мышления — mind of
Рита, если вы намерены научиться анализировать литературные произведения, то вам следует воспитать в себе особый образ мышления.
If you're going to learn criticism, Rita, you have to discipline that mind of yours.
Я не собираюсь сидеть тут и пытаться понять образ мышления собаки.
I'm not gonna sit here and try to get inside the mind of a dog.
Проникли в мой образ мышления?
Welcome to the inside of my mind.
Изменения образа мышления
Changing hearts and minds?
образ мышления — mindset
Что ж, это её образ мышления.
Well, that's her mindset.
Мы должны знать, потому что это влияет на наш образ мышления.
We need to know as it affects our mindset.
Это понимание изменит ваш образ мышления.
That thinking changed your mindset.
Может быть, но я все же не думаю, что у него образ мышления как у убийцы.
Yes, but I just don't think he's in a murdering mindset.
Словно вернулся её образ мышления, который у неё был до первого убийства.
It's like she circled back to her mindset prior to the first murder.
Показать ещё примеры для «mindset»...
образ мышления — thinking patterns
У них должны быть глубокий сон и соответствующий образ мышления.
They are to have deep sleep and thinking patterns.
Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления.
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns.
Герберт был младшим должностным лицом, известным своим жестким и недалеким образом мышления.
Herbert was a minor official notorious for his rigid and limited patterns of thought.