обойтись в целое состояние — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обойтись в целое состояние»
обойтись в целое состояние — cost me a fortune
— Эй, она мне обошлась в целое состояние!
— Hey, that cost me a fortune!
Это мне обойдётся в целое состояние!
THAT'LL COST ME A FORTUNE!
Эта реклама должна была им обойтись в целое состояние.
THAT COMMERCIAL MUST HAVE COST THEM A FORTUNE.
— Наверное, оно обошлось в целое состояние?
— It must have cost a fortune.
advertisement
обойтись в целое состояние — going to cost a fortune
Придется начинать всё сначала, а это обойдется в целое состояние.
We'll have to begin and it's going to cost a fortune.
Это обойдется в целое состояние.
It's going to cost a fortune.
advertisement
обойтись в целое состояние — другие примеры
Да, это обойдётся в целое состояние.
Yeah, it's gonna cost an arm and a leg.