обнаружить правду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обнаружить правду»

обнаружить правдуfound out the truth

Ты приказал ему убить Роджера Беннетта, после того как он обнаружил правду о теракте в Чикаго.
You had him kill Roger Bennett after he found out the truth about Chicago.
Вот почему вы не могли допустить, чтобы Пресвик вызвал полицию когда он обнаружил правду, и выстрелили в него
Which is why you couldn't afford Preswick calling the cops when he found out the truth, and so you shot him.
advertisement

обнаружить правдуdiscovered the truth

Мой преданный Феликс обнаружил правду.
My loyal Felix discovered the truth.
Как только мы обнаружили правду, мы уволили его.
As soon as we discovered the truth, we cut him loose.
advertisement

обнаружить правдуtruth

С тех пор как «3С» обнаружила правду о переживании смерти, ...мы упорно работали над поиском лучшей жизни для скончавшихся.
'Ever since 3W encountered the truth about the death experience, 'we have been working hard to find a better life for the deceased.
Вы не можете обвинять меня в том, что так сложно обнаружить правду.
You can't blame me for a truth this complicated.
advertisement

обнаружить правду — другие примеры

она обнаружит правду.
If he's intimate with a woman, she's going to discover the truth.
Контроллеры появились слишком быстро и обнаружили правду.
The controllers had moved too quickly and revealed their hand.
В тот роковой вечер 25 числа... Сиприани все ему рассказал. Он обнаружил правду.
That infamous night, the 25th, Cipriani told him everything.
Нужен опыт хорошего следователя, чтобы перелопатить все это и обнаружить правду.
It takes the experience of a good SIO to cut through all that and recognise the truth.