облегчённо — перевод на английский
Варианты перевода слова «облегчённо»
облегчённо — relieved
Облегченно и взволнованно в одно и тоже время.
Relieved and worried at the same time.
Я чувствую себя... Облегченной.
I feel, um... relieved.
Почему мы так облегченно вздохнули, когда узнали, что не женимся?
Hey, why are we both so relieved... to not be getting married?
Когда он сознался, ты выглядела облегченной.
Emerson was trying to protect you. When he confessed, you looked... Relieved.
Нет, на самом деле, он был вроде облегчён оттого, что ему придётся сегодня делать на одну вещь меньше.
No, actually he seemed kind of relieved that he had one less thing to do today.
Показать ещё примеры для «relieved»...
advertisement
облегчённо — light
Лейтенант ... детектив Сенчез вроде должен быть на облегченной службе.
Lieutenant... detective Sanchez is supposed to be on light duty.
«Облегченную службу» можно широко трактовать.
«Light duty» is loosely defined.
Он на облегчённом режиме труда.
He's on light duty.
Да, мы кончаем в напитки, от чего они становятся облегчёнными.
Sorry, we jizz in the drink and that's what makes it light.
Итак,который из Бутов облегченная версия?
Well,what if Booth is Booth Lite?
Показать ещё примеры для «light»...