облегчить свою участь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «облегчить свою участь»

облегчить свою участьmake it easy for yourself

Так что я дам вам ещё один шанс облегчить свою участь.
So I'm going to give you one more chance to make this easy on yourself.
Облегчи свою участь.
Make it easy on yourself.
Почему бы вам не облегчить свою участь и не признаться?
Why don't you just make it easy for yourself and confess?
advertisement

облегчить свою участьeasier for

Ты можешь облегчить свою участь, перейдя на нашу сторону.
You should make it easy on yourself and come with us now.
Притворяться, что тебе не знакомо это имя, не поможет тебе облегчить свою участь.
Pretending the name isn't familiar to you will not make things any easier for you.
advertisement

облегчить свою участь — другие примеры

Почему бы вам не облегчить свою участь.
Why don't you take a load off.
Вы можете облегчить свою участь.
You can make this smoother for yourself.
Это твоя возможность облегчить свою участь, Джанпен.
This is your chance to do something for yourself, Janpen.
К счастью, вы можете прямо сейчас облегчить свою участь.
Fortunately, the power of relief is right here.
Он перерыл квартиру в поисках заначки, чтобы облегчить свою участь.
He trashed the apartment looking for extra money to soften his landing.
Показать ещё примеры...