облегчать душу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «облегчать душу»
облегчать душу — confession is good for the soul
Признание облегчает душу.
Confession is good for the soul.
Покаяние облегчает душу.
Confession is good for the soul.
Посчитал, что признание облегчает душу.
He figured a confession was better for the soul.
advertisement
облегчать душу — другие примеры
Он не будет облегчать душу за счёт её рассудка.
He doesn't get to unburden himself At the expense of her sanity.
Откровенность облегчает душу.
It really helps to share.