обеспечить сохранность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обеспечить сохранность»

обеспечить сохранностьsecure

В военное время неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением. То же самое касается и селитры.
In time of war, a failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence, and the same goes for saltpetre.
Неспособность обеспечить сохранность пороха Его величества от врага является уголовным преступлением.
Failure to secure His Majesty's gunpowder against the enemy is a criminal offence.
Ладно, я лучше пойду на подлоку и обеспечу сохранность улик, так как это моя обязанность.
All right, I better get on board and secure the evidence, 'cause this is my bust.
Группам Альфа и Браво приказано найти и обеспечить сохранность стержней
Teams Alpha and Bravo are tasked with locating and securing the rods.
advertisement

обеспечить сохранность — другие примеры

Обеспечьте сохранность улик.
Assure an unbroken chain of evidence.
Я полагаю, что мы задержали ответственного за эти события. И предпринимаем все необходимые меры, чтобы обеспечить сохранность конфиденциальных сведений.
Well, I believe we have apprehended the responsible party undertaking all necessary steps to ensure that the sensitive information is contained.
Страховая компания утверждает, что рабов скинули за борт, дабы обеспечить сохранность судна.
The insurance claim states the slaves were thrown overboard for the safety of the ship.
Все, что мы с Кавано должны сделать, это обеспечить сохранность доказательств, чтобы гроссбух Пэдди был признан уликой.
All Cavanaugh and I have to do is establish chain of custody to get Paddy's ledger admitted into evidence.
Обеспечьте сохранность останков, пока я доложу начальству.
Keep the remains secure while I speak to my superiors.
Показать ещё примеры...