обеспечения их — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обеспечения их»
обеспечения их — ensure their
Келонцы заявили, что они находятся под угрозой со стороны соседних государств и это оружие необходимо им только для обеспечения их независимости.
The Kelownans claimed they were under threat from neighbouring nations, and the weapon would only be used to ensure their freedom.
Как вы знаете, два свидетеля сейчас находятся под опекой с целью защиты, поэтому для обеспечения их безопасности мы будем транслировать их показания удалённо.
Um, as you know, the two eyewitnesses are in protective custody, so to ensure their safety, we're going to be broadcasting their testimony remotely.
Я так понимаю, что это было что-то в инъекциях, что делало заключенных жестокими, или более склонными к девиантному поведению, обеспечения их возвращение в Хекуба.
It stands to reason that there was something in the injections that made the prisoners violent, or more prone to deviant behaviour, ensuring their return to Hecuba.
advertisement
обеспечения их — providing its
Этот отель, его долговечность... Ну, я... я могу быть не лучшей мамой в привычном смысле... но сейчас я встала на пути обеспечения их наследства.
This hotel, the longevity of it, well, I... might not be the greatest mother in the regular ways... but now I've gotten in the way of us providing for them.
Разумеется, мы будем работать с местной полицией, полицией штата и спецслужбами для обеспечения их безопасности.
We, of course, will work with local and state police and secret service to provide security.
Каждый собранный цент пойдёт на поддержание хосписа и обеспечение его клиентов наилучшей заботой.
Every cent raised will go to maintaining the hospice and providing its clients with the best care possible.
advertisement
обеспечения их — другие примеры
Программное обеспечение их голосовалки защищено от вирусов.
The voting software is virus-protected.
За вами — обеспечение его безопасности и выполнение его задачи.
It's up to you to see that he remains safe and that he can handle the job.
Если он получит доступ на пост управления, с правильным программным обеспечением он мог взломать систему, обойти протоколы безопасности...
(Mark) if he got access to the control room, With the right software He could hijack the computer's mainframe,
Эти пограничные ограничения президент предлагает ... если военные играют роль в обеспечении их, генерал?
These border restrictions the president is proposing... should the military play a role in enforcing them, General?