обвиняетесь в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обвиняетесь в»
обвиняетесь в — charged with
Томас Вулси, вы арестованы по приказу короля, и обвиняетесь в измене.
Thomas wolsey, you are arrested by order of the king, and charged with high treason.
Вы стоите перед правительством Союза и обвиняетесь в предательстве.
You stand before the ruling council charged with treason.
Вы все арестованы, и обвиняетесь в нарушении законодательства о конкуренции.
You are all under arrest, charged with breaking competition laws.
Аскалоне, вы обвиняетесь в угрозах, насилии и в даче ложных показаний!
You won't kill anyone! You're charged with assault and exploitation of a minor!
А вы, Джузеппе Калифано обвиняетесь в растлении малолетних и в похищении статья 542 Уголовного кодекса!
Giuseppe Califano, you're still charged with corruption of a minor, and now with kidnapping per Article 522.
Показать ещё примеры для «charged with»...
advertisement
обвиняетесь в — accused
Вы обвиняетесь в том, что имея приказ... или, по крайней мере, разрешение... взять себе в услужение юношу... вы так же забрали женщину.
Having been given orders-— or at least permission-— to take a young man into your service... you are accused of having taken his wife as well.
— Вы обвиняетесь в убийстве вашей жены.
You are accused of killing your wife.
Джон Вендевер Кавендиш, вы обвиняетесь в убийстве своей матери, миссис Эмили Роуз Инглторп во вторник, 19-го июня 1917-го года.
John Wendover Cavendish, is accused of murdering his mother, you. Emily Rose Inglethorp, in on Tuesday, 19 of June of 1917.
Доктор Джамба Джукиба,.. ...главный ученый индустрии по защите Галактики вы стоите перед лицом суда,.. ...и вы обвиняетесь в нелегальном проведении генетических экспериментов.
Dr. Jumba Jookiba, lead scientist of Galaxy Defense Industries, you stand before this council accused of illegal genetic experimentation.
Вы обвиняетесь в убийстве.
Your accused of murder.
Показать ещё примеры для «accused»...
advertisement
обвиняетесь в — stand accused
Господин Сабзиан, вы обвиняетесь в мошенничестве и в покушении на мошенничество.
Mr. Hossein Sabzian, you stand accused of fraud and attempted fraud.
Вы обвиняетесь в нанесении серьезных физических увечий, и последовавшими за ними варварскими пытками, причиненными Мехди Ралибу.
You stand accused of inflicting grievous bodily harm, followed by acts of torture and barbarity on Medhi Ralib.
Вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование.
You stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching.
Брат Савонарола, вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование и отказе представить себя в Риме, чтобы преклониться перед нашим Святым Отцом.
Brother Savonarola, you stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching and of refusing to present yourself in Rome to bend your knee to our Holy Father.
Вы обвиняетесь в предательстве собственной крови.
You stand accused of betraying your own blood.
Показать ещё примеры для «stand accused»...
advertisement
обвиняетесь в — are charged with murder in the
Кубоголовые, вы обвиняетесь в убийстве Глена Гамберсона, также известного как Гамби.
Blockheads, you are charged with murder in the first degree of Glen Gumberson, A.K.A. Gumby.
Ханна МакКей, вы обвиняетесь в убийстве первой степени Сальвадора Прайса.
Hannah McKay, you are charged with murder in the first degree in connection with the death of Salvador Price.
Мистер Каскад, Вы обвиняетесь в убийстве первой степени.
Mr. Cascade, you're charged with murder in the first degree.
Мистер Райан, вы обвиняетесь в убийстве второй степени.
Mr. Ryan, you have been charged with murder in the second degree.
Мистер Райан, вы обвиняетесь в убийстве второй степени
Mr. Ryan, you have been charged with murder in the second degree.
Показать ещё примеры для «are charged with murder in the»...