нужный кусок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужный кусок»
нужный кусок — need a piece of
Заку не нужен кусок стекла, чтобы помнить о матери.
Zach doesn't need a piece of glass to remember his mother.
Мне не нужен кусок бумаги и церемонии, чтобы доказать свою любовь и преданность.
I don't need a piece of paper and a ceremony to prove our love and commitment.
Мне нужен кусок бумаги, который скажет мне, что я уже и так знаю.
I don't need a piece of paper to tell me what I already know.
Или для их исполнения нужен кусок солнца, что не совсем возможно.
Or you need a piece of the sun to power it, and that's impossible to get.
нужный кусок — bit of
— Вот нужный кусок.
— Oh, here's the bit.
Нам нужен кусок дороги, KGA.
Gonna keep a bit of road, KGA.
нужный кусок — другие примеры
— Нужен кусок мела, чтоб продолжить.
Is there a piece of chalk to continue?
Мне нужен кусок торта, который выглядел бы как этот.
I need a cake that looks like this.
Нет, мне нужен кусок побольше.
I need somebody to throw me in the briar patch.
Это никому не нужный кусок камня.
It's a lousy lump of stone!
Мне нужен кусок мыла и черный маркер для арт-проекта.
I need a bar of soap and a black marker for an art project.
Показать ещё примеры...