нужно уединиться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно уединиться»

нужно уединитьсяneed privacy

Нет-нет, мне нужно уединиться.
No, no, I need privacy.
Знаешь, я могу пойти домой, если тебе нужно уединиться.
Uh, well, I can go back to my place if you need privacy.
Тогда нам нужно уединиться.
Then you and I need privacy.
Нам с мистером Обоссанные штанишки нужно уединиться.
Me and Mr Pissy Pants here need some privacy.
Том расстроен, а нас с ним еще нужно кое-над-чем поработать, и для этого нам нужно уединиться.
Tom is upset, and he and I have a few things that we need to work out, and we're gonna need privacy to do it.
Показать ещё примеры для «need privacy»...