нужно убегать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно убегать»
нужно убегать — have to run
Вот в чем дело. Нам не нужно убегать каждый раз, когда мы видим друг друга в коридоре.
We don't have to run every time we see each other in the hall.
Ну, по крайней мере тебе не нужно убегать от счетов по кредиту на обучение.
Well, at least you don't have to run from your student loan bill.
Знаешь, тебе больше не нужно убегать.
You know, you don't have to run anymore.
— Нужно убегать.
— We should run.
Нужно убегать.
We have to run.
Показать ещё примеры для «have to run»...
advertisement
нужно убегать — need to run
Тебе не нужно убегать к своему мужу?
— You need to run that by your husband?
Слушай, тебе больше не нужно убегать, понимаешь?
Look, you don't need to run anymore, okay?
Не нужно убегать на флот, чтобы ... сбежать от своего папочки.
I was a decorated naval officer. Doesn't need to run away to the Navy to... To get away from his daddy.
Тебе больше не нужно убегать.
You don't need to run anymore.
Не нужно убегать от нас!
You don't need to run!