нужно отменить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно отменить»
нужно отменить — should cancel
Я думаю нам нужно отменить.
I think we should cancel.
Если только вы не считаете, что её нужно отменить.
Unless you guys think I should cancel.
Думаю, нужно отменить.
I think I should cancel.
Нам нужно отменить медовый месяц?
Are you saying we should cancel our honeymoon?
Эй, Джоуи! Мне нужно отменить теннис сегодня.
I have to cancel racquetball tonight.
Показать ещё примеры для «should cancel»...
advertisement
нужно отменить — need to cancel
Нет, вам нужно отменить их для вашего же блага, Пол.
No, you need to cancel for your sake, Paul.
Прошу прощения, но мне нужно отменить мою встречу сегодня днем.
Uh, sorry to do this, but I need to cancel my afternoon appointments.
Мне нужно отменить назначения.
I need to cancel an appointment.
Хорошо, тогда нам нужно отменить их.
Okay, then, we need to cancel it.
Нам нужно отменить дебаты.
We need to cancel the debate.
Показать ещё примеры для «need to cancel»...