нужно ответить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно ответить»
нужно ответить — have to take this
Мне все равно нужно ответить на звонок, так что...
I just have to take this call anyway, so...
Мне нужно ответить.
I have to take this.
Мне нужно ответить, ладно?
Oh, I have to take this, okay?
Мне нужно ответить на звонок.
I have to take this call.
Мне нужно ответить.
I-I have to take this.
Показать ещё примеры для «have to take this»...
advertisement
нужно ответить — gotta take this
Извините, нужно ответить.
Sorry, I gotta take this.
Ненавижу пропускать воодушевленные беседы, но мне нужно ответить.
I hate to miss this spirited discussion, but I gotta take this.
Мне нужно ответить.
I gotta take this. Hold on.
Оу, мне нужно ответить.
Oh, I gotta take this.
Прости, мне нужно ответить.
Sorry, I gotta take this.
Показать ещё примеры для «gotta take this»...
advertisement
нужно ответить — need to take this
Мне нужно ответить.
Look, I need to take this.
Мне нужно ответить на звонок, Демиан. 494 00:32:12,535 -— 00:32:15,037 Верно.
I need to take this call, Damien.
Думаю, мне нужно ответить.
Mmm, I think I need to take this.
Чёрт, мне нужно ответить.
Shit, I need to take this.
Простите, мне нужно ответить.
Sorry. I need to take this.
Показать ещё примеры для «need to take this»...
advertisement
нужно ответить — have to answer
Мне нужно ответить на этот звонок.
I have to answer that phone.
Но мне нужно ответить на этот звонок! Хорошо?
But I have to answer this phone!
Но ты ведь в курсе, что до этого нужно ответить на кучу вопросов...?
But you know you have to answer loads of questions before...?
Прошу прошения, но мне нужно ответить.
Excuse me, I have to answer.
Нам и самим нужно ответить на некоторые вопросы.
We have some questions we have to answer, too.
Показать ещё примеры для «have to answer»...
нужно ответить — got to take this
Мне нужно ответить.
Got to take this.
Мне нужно ответить.
I got to take this.
Мне нужно ответить, извините.
I got to take this.
Нужно ответить.
Got to take this.
Мне нужно ответить.
— I got to take this. — All right.
Показать ещё примеры для «got to take this»...
нужно ответить — need to answer
Эээ, мне нужно ответить на звонок.
I just need to answer my phone.
Тебе просто нужно ответить на пару простых вопросов.
You just need to answer a few simple questions.
Девушка... девушка, вам нужно ответить на несколько вопросов о...
Uh, young lady... young lady, uh, you need to answer some questions about where...
Вам нужно ответить, мистер Латимер.
You need to answer, Mr Latimer.
— Если тебе нужно ответить — ответь.
— If you need to answer it, answer it.
Показать ещё примеры для «need to answer»...
нужно ответить — need to get that
Вам не нужно ответить?
You need to get that?
Вам не нужно ответить?
Need to get that?
Мне правда нужно ответить на звонок.
I really need to get that.
Тебе не нужно ответить?
Do you need to get that?
Нужно ответить?
Need to get that?
Показать ещё примеры для «need to get that»...
нужно ответить — have to get that
— Тебе не нужно ответить на звонок?
— Do you have to get that?
Мне нужно ответить.
I have to get that.
Тебе не нужно ответить?
Don't you have to get that?
Мне нужно ответить.
I have to get this.
Прости, нужно ответить.
Sorry, I have to get this.
Показать ещё примеры для «have to get that»...
нужно ответить — need this
Вам нужно ответить на пару вопросов.
We need to ask you some questions.
Нужно ответить ударом по аналогичному объекту, принадлежащему марсианам.
We need to choose an appropriate Martian target — in response.
Вам нужно ответить или вы проиграете.
You need this or you lose.
Вам нужно ответить, иначе проиграете.
You need this or you lose.
Ещё нужно ответить на тысячу вопросов, прежде чем дать людям прочесть это.
There are a thousand questions that need to be asked and answered before people read this.
Показать ещё примеры для «need this»...
нужно ответить — gotta get this
Мне нужно ответить.
I gotta get this.
О, простите, мне нужно ответить.
Ooh, sorry, gotta get this.
Нужно ответить.
Gotta get this.
Нужно ответить.
I gotta get this.
— Погоди, нужно ответить. — Оставь.
— Hang on, I gotta get this.