нужно остановиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно остановиться»
нужно остановиться — should stop
Я думаю, нам нужно остановиться. Понимаешь, я... я лишь хочу, чтобы между нами была ясность. Я лишь...
I think we should stop, you know, but I just think we should get some kind of clarity for us.
Тебе нужно остановиться и передохнуть.
You should stop and rest.
Думаю, тебе нужно остановиться.
I think you should stop.
Я думаю нам нужно остановиться.
I think we should stop.
Я думаю, нам нужно остановиться.
I really think we should stop.
Показать ещё примеры для «should stop»...
advertisement
нужно остановиться — need to stop
— Мне нужно остановиться на минуту.
— I need to stop a minute.
Тогда нам нужно остановиться около банка.
Then we need to stop at a bank.
Ладно, тебе нужно остановиться.. копать.. здесь, Венди!
All right, you need to stop. Digging. Around, Wendy!
Нам нужно остановиться и отдохнуть.
We need to stop and rest.
Мне нужно остановиться.
I need to stop.
Показать ещё примеры для «need to stop»...
advertisement
нужно остановиться — got to stop
Мне нужно остановиться.
I got to stop.
Тебе нужно остановиться, Уилл.
You got to stop this, Will.
Вам нужно остановиться сейчас.
You got to stop now.
Так прав... Мне нужно остановиться.
You're so right-— I got to stop.
Нам нужно остановиться.
(doorbells jingle) BOB: We got to stop.
Показать ещё примеры для «got to stop»...