нужно нечто большее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно нечто большее»
нужно нечто большее — need more
Мне нужно нечто большее, нежели «может быть» двух женщин.
I need more than just two women saying maybe.
Ну, мне от тебя нужно нечто большее, чем редкие удары в горло. Если у меня этого не будет, мне ничего не нужно.
Well, I need more from you than just an occasional punch in the throat.
Я понимаю, сэр, но мне нужно нечто большее
I understand, sir, but I need more.
Мне нужно нечто большее чем ваши слова.
— Well, I need more than that.
Нам нужно нечто больше.
We'll need more than that.
Показать ещё примеры для «need more»...
нужно нечто большее — need something more
Мне нужно нечто большее, чтобы заставляло мой мозг работать.
I need something more, something to stimulate my mind cogs.
Понимаешь, моя жизнь подошла к такому моменту, когда мне нужно нечто большее чем просто хорошо проводить время.
You know, I'm getting to a point in my life where l need something more than just a good time.
Понимаешь, моя жизнь подошла к тому моменту когда мне нужно нечто большее, чем просто хорошо проводить время.
You know, I'm getting to a point in my life where I need something more than just a good time.
— Мне нужно нечто большее.
— l need something more.
Мне кажется, нужно нечто большее, чтобы возвещать о моих продажах.
I just feel like we need something more to acknowledge when I make a sale.