нужно нечто большее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно нечто большее»

нужно нечто большееneed more

Мне нужно нечто большее, нежели «может быть» двух женщин.
I need more than just two women saying maybe.
Ну, мне от тебя нужно нечто большее, чем редкие удары в горло. Если у меня этого не будет, мне ничего не нужно.
Well, I need more from you than just an occasional punch in the throat.
Я понимаю, сэр, но мне нужно нечто большее
I understand, sir, but I need more.
Мне нужно нечто большее чем ваши слова.
— Well, I need more than that.
Нам нужно нечто больше.
We'll need more than that.
Показать ещё примеры для «need more»...

нужно нечто большееneed something more

Мне нужно нечто большее, чтобы заставляло мой мозг работать.
I need something more, something to stimulate my mind cogs.
Понимаешь, моя жизнь подошла к такому моменту, когда мне нужно нечто большее чем просто хорошо проводить время.
You know, I'm getting to a point in my life where l need something more than just a good time.
Понимаешь, моя жизнь подошла к тому моменту когда мне нужно нечто большее, чем просто хорошо проводить время.
You know, I'm getting to a point in my life where I need something more than just a good time.
— Мне нужно нечто большее.
— l need something more.
Мне кажется, нужно нечто большее, чтобы возвещать о моих продажах.
I just feel like we need something more to acknowledge when I make a sale.