нужно много мужества — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно много мужества»

нужно много мужестваtakes a lot of courage

А ты... правда считаешь, что нужно много мужества, чтобы вставать в 7 утра каждый день?
And you... Do you think it takes a lot of courage to get up at 7 am everyday?
Нужно много мужества... сказать кому-нибудь то, что ты сейчас сказал мне.
It takes a lot of courage... to tell someone what you just told me.
Нужно много мужества, чтобы сказать правду.
It takes a lot of courage to tell the truth.
Я впечатлен. И нужно много мужества, чтобы сделать то, что ты сейчас сделал.
Uh, it's impressive, you know, and it takes a lot of courage to do what you're doing right now, so...
advertisement

нужно много мужества — другие примеры

Нужно много мужества, чтобы быть такой, как ты.
You know how much guts it takes to be somebody like you?
Нужно много мужества чтобы всем ходить в одинаковых шляпах.
Takes a lot of guts to all wear the same hat.