нужно звонить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно звонить»

нужно звонитьhave to call

Эван, нужно звонить мне перед тем, как приезжать.
Ev, you have to call me before you just pop over.
А теперь мне нужно звонить твоей жене каждый раз, когда я хочу тебя увидеть?
Now I have to call your wife every time I want to see you?
Тебе не нужно звонить семье, чтобы сообщить.
You never have to call the families.
Не нужно звонить этому как-его-там и взять жалкие полсотни.
You don't have to call what's-his-name and get a measly 50.
Мне не нужно звонить в Вашингтон.
i don't have to call washington.
Показать ещё примеры для «have to call»...
advertisement

нужно звонитьneed to call

Теперь, нам нужно звонить в полицию?
Now, do we need to call the police?
Мне уже нужно звонить своему адвокату?
Do I need to call my lawyer?
— Но нужно звонить сейчас.
— But you need to call in right now.
Не нужно звонить.
No need to call.
Нам нужно звонить сапёрам как можно скорее.
We need to call bomb squad ASAP.
Показать ещё примеры для «need to call»...