нужно быть с ним — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно быть с ним»

нужно быть с нимgoing to need

Одного из моих пациентов транспортируют из хирургии, мне нужно быть с ним, чтобы ассистировать.
One of my patient's is being transferred to an off site surgery, I need to go with him to assist.
— Нам нужно будет с ними поговорить.
We're going to need to talk to them.

нужно быть с нимneeds to be with him

— Нам нужно будет с ним поговорить.
We'll need to talk to him.
Если ей нужно быть с ним, чтобы быть такой, тогда так и должно быть.
If she needs to be with him to be it, then that's the way it should be.

нужно быть с ним — другие примеры

Мне нужно было с ним переговорить о весьма важном деле.
There was something very important I had to talk to him about.
Если он будет целовать мою дочь на моем крыльце по восемь с половиной минут, мне нужно будет с ним познакомиться.
If he's gonna be kissing my daughter on my porch for eight and a half minutes, I'll need to meet him.
Мама, прошу прощения, я решил, что мне нужно быть с ними откровенным.
I thought it best to be forthright.
Тебе нужно быть с ним поосторожней.
You need to be really careful about that guy.
Ракен всегда окружён охранниками, а мне нужно быть с ним наедине. Ни за что.
Racken is always surrounded by bodyguards and I need to be alone with him.
Показать ещё примеры...