нужно быть с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно быть с»
нужно быть с — needed
Мне нужно было с кем-то поговорить.
I really needed to talk to someone.
Прости, Эрик, мне просто нужно было с кем-то поговорить.
I am sorry. I just needed someone to talk to.
Я же говорил, мне нужно было с кем-то поговорить.
I told you, I needed somebody to talk to.
Эм, думаю, мне просто... нужно было с кем-нибудь поговорить.
Uh, I guess I just... needed to talk to someone.
Ей нужно было с кем-то поговорить.
She needed someone to talk to.
Показать ещё примеры для «needed»...
нужно быть с — need to talk
Зачем мне нужно будет с тобой разговаривать?
Why would I need to talk to you?
Послушай, мне нужно будет с тобой поговорить.
Listen, I-I need to talk to you later.
Мне просто нужно было с тобой немного поговорить.
I just need to talk to you for a second.
Я знаю, что стоило сперва позвонить, но мне нужно было с вами поговорить.
I know I should've called first, but I need to talk to you.
Если тебе нужно будет с кем-то поговорить, просто хочу чтобы ты знал, что я всегда рядом.
If you ever need to talk, I just want to let you know that I'm here.
Показать ещё примеры для «need to talk»...
нужно быть с — need to speak
Мне нужно было с тобой поговорить, и я знал, что это быстрейший способ вызвать тебя сюда.
I needed to speak with you, and I knew that was the fastest way to get you up here.
Мне нужно было с тобой поговорить.
I needed to speak with you.
Мне нужно будет с Вами поговорить!
I need to speak to you !
Возможно, нам нужно будет с вами еще поговорить.
We may need to speak to you again.
Да, точно, и я не предлагаю, но если нам нужно будет с ней поговорить...
Right, of course, and I'm not suggesting that we do, but if I were to need to speak with her...