нужно было где-то жить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно было где-то жить»
нужно было где-то жить — needed a place to stay
Алан помогал мне во время разрыва с Бриджет, ещё ему нужно было где-то жить, так что я попросил его остаться.
Alan helped me through my break-up with Bridget, and then he needed a place to stay, so I asked him to stick around.
Мне нужно было где-то жить.
Look, II needed a place to stay.
нужно было где-то жить — другие примеры
Ему нужно было где-то жить. Руби, а в тот момент вы не подумали о том, что такие импульсивные поступки уже превратились в вашу манеру поведения.
Didn't it occur to you at the time that this kind of compulsive behavior is repetitive for you?
«Мне просто нужно было где-то жить.»
«I just needed a place to sleep.»
Я подумал, раз она будет учиться, ей нужно будет где-то жить.
— that's it, I think... if she went to the university, she had to find somewhere to live.
Мне нужно было где-то жить, где есть городской телефон, чтобы меня могли отслеживать по браслету.
I needed to stay someplace had a landline... so they could track me.
Естественно, мне нужно было где-то жить.
Clearly, I needed someplace to live.
Показать ещё примеры...