нужная фотография — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужная фотография»

нужная фотографияneed a picture

Мне нужна фотография или что-нибудь, чтобы подумать о нём.
I need a picture or something to think about.
Мы получили его описание, но нам нужна фотография.
We've got the description of him, but we need a picture.
Нам не нужна фотография.
We don't need a picture.
Еще нам нужна фотография.
We'll also need a picture.
Нет, нам не нужна фотография
No, we don't need a picture.
Показать ещё примеры для «need a picture»...
advertisement

нужная фотографияneed the photos

Мельбек, нам срочно нужны фотографии из спортзала.
We need the photos from the fitness centre!
Мне нужны фотографии.
I need the photos.
— Нам не нужны фотографии.
— We don't need the photos.
Мне не нужны фотографии.
I don't need the photos.
Мне нужна фотография.
Uh, I need a photo.
Показать ещё примеры для «need the photos»...
advertisement

нужная фотографияwant photos of

— Нам нужны фотографии финиша.
We want photos of the finish.
Мне нужны фотографии звезд, покупающих продукты в трениках.
I want photos of celebrities buying groceries in sweat pants.
Мне нужны фотографии всех и каждого.
— I want photos of anybody and everybody on that block.
Мне нужна фотография того места, где вы будете жить.
I want photos of where you're living.
Тебе же нужны фотографии?
You want photos, right?
Показать ещё примеры для «want photos of»...
advertisement

нужная фотографияneed a photograph

О твоем детстве, и потому мне нужны фотографии.
About your childhood. I need a photograph.
А мне нужна фотография.
I need a photograph.
Вам ведь нужна фотография для расследования? В доме их много.
You'll need a photograph for your investigation, right?
Мне нужна фотография, которая выставлена сегодня на аукционе, чтобы попасть в Le Table Elitaire, а Чаку она нужна для каких-то своих дел.
I need a photograph that's up for auction tonight to get into Le Table Elitaire, but Chuck wants it for some business deal.
И мне не нужна фотография, чтобы напоминать мне о Валери.
And I don't need a photograph to remind me of Valerie.
Показать ещё примеры для «need a photograph»...

нужная фотографияwant a picture of

Всё, что лежит на земле, мне нужны фотографии.
Everything laying on the ground, I want a picture of it.
Мне не нужна фотография твоей семьи.
I don't want a picture of your family.
Мне не нужны фотографии.
I don't want the pictures.
Если кому-нибудь нужна фотография или автограф подходите не стесняйтесь.
And if anyone wants a picture and autograph, just come on over.
Мне нужны фотографии каждого дюйма этой комнаты.
I want pictures of every inch of this room.
Показать ещё примеры для «want a picture of»...