но я считаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «но я считаю»

но я считаюbut i think

«Мама заставила меня пообещать, что я не скажу тебе, но я считаю, что тебе следовало бы знать...»
«Mummy made me promise I wouldn't tell you... but I think you ought to know...»
Не моё дело, но я считаю, это неправильно.
It's not my business, but I think you're wrong.
Вашим братом? ! Военные думают, что он убит немцами, но я считаю, что это сделали Текс, Гидеон, Скоуби и ваш муж...
The army thinks he was killed in action by the Germans... but I think they did it — Tex, Gideon, Scobie and your husband — because my brother wouldn't go along with their scheme to steal the gold.
Надеюсь, ты не подумаешь что я слишком волнуюсь за тебя, но я считаю, что предлагать тебе машину — это ненормально.
Rhoda, I hope you don't think I'm being overly concerned, but I think that offering you a car is not normal.
Я здесь, потому что мне жаль, что они вас упрятали, я полностью на вашей стороне, но я считал вас умным человеком, а умные люди здесь не заканчивают!
I must tell you that nothing of this is pleasing me, I supported it because I thought you were smart, but smart men do not end here.
Показать ещё примеры для «but i think»...