но у меня нет другого выхода — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «но у меня нет другого выхода»
но у меня нет другого выхода — but i have no choice
Но у меня нет другого выхода. Прийдется поехать.
But I have no choice but to go.
Я бы не осмелился спрашивать такое, но у меня нет другого выхода.
I know I shouldn't dare, but I have no choice
Конечно, мы пока не пришли к взаимопониманию, но у меня нет другого выхода, кроме как поддержать его.
Certainly we haven't reached the breaking point I have no choice but support him as usual
но у меня нет другого выхода — другие примеры
Дядя извини, но у меня нет другого выхода...
Dude, with permission, sorry but ...
Прости Ённи, но у меня нет другого выхода.
I am sorry, Yonni, but this is the only way.