ночь стояла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ночь стояла»

ночь стоялаbe here for the night

Эту ночь стоит запомнить.
This is a night to remember.
Иначе пришлось бы всю ночь стоять на дороге.
Otherwise we would have had to spend the night on the roadside.
— Нам здесь всю ночь стоять. — Тем лучше.
We'll be here for the night
advertisement

ночь стоялаstand out here all night

Слушай, в любом случае, мы что, будем здесь всю ночь стоять?
Look,ei ther way,are we gonna stand here all night?
Я всю ночь стояла в твоей комнате и смотрела на тебя.
All night I was standing in your room, watching you.
Вы, ребята, собираетесь здесь всю ночь стоять?
Are you guys gonna stand out here all night?
advertisement

ночь стоялаstay here all night

Каждую ночь стояла и смотрела на своих малышей, не зная, что делать.
I kept staying up every night, watching my babies... trying to figure out what I was gonna do.
В этих краях луна на закате убегает словно кролик, и потом хоть всю ночь стой — ничего не увидишь.
When the night comes in these parts, that old moon runs like a scared rabbit. You can stay here all night just looking and not see a thing out yonder.
advertisement

ночь стояла — другие примеры

{\cHFFFFFF}Ночью стоял ужасный шум.
You kept everyone awake again.
Тебе нравится всю ночь стоять по колено в отходах и чинить какой-то сломанный регулятор потока, в то время как ты мог бы быть здесь и пялиться на полу-голых дабо-девушек?
You like standing all night long knee-deep in waste fixing some broken flow regulator when you could be here staring at half-naked dabo girls?
Вчерашняя ночь стоила того.
Last night was worth it.
Ночь стоит дорого.
— An overnight stay is expensive.
Итак после возврата всех денег в химчистку прошлая ночь стоила нам штуку баксов.
Cops won't find it for months. So after giving the dry cleaner back all his money... last night's heist cost us a grand.
Показать ещё примеры...