ноздря в ноздрю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ноздря в ноздрю»

ноздря в ноздрюneck and neck

Трой, хочу, чтобы ты знал, что вы шли ноздря в ноздрю, но победитель — Эрик.
Troy, I want you to know it was neck and neck, but I'm giving it to Eric.
Теперь кажется он пытается обойти его по внешней полосе они идут ноздря в ноздрю... он обходит его .Брандербург берёт лидерство!
Now it looks like he's gonna try him on the outside. They're neck and neck! He gets by!
Шэм и Секретариат! Идут ноздря в ноздрю!
It's Sham and Secretariat, neck and neck!
Ноздря в ноздрю с Папой Джином, идущим по внешней стороне дорожки неподалеку от Каприза Кастора.
Neck and neck with Papa Gene on the outside alongside Castor's Folly.
Они идут ноздря в ноздрю.
They're one, two. Now neck and neck.
Показать ещё примеры для «neck and neck»...

ноздря в ноздрюneck-and-neck

Мы с ней шли ноздря в ноздрю.
It's neck-and-neck between me and her.
Эй, Кейси, мы ноздря в ноздрю с твоим приятелем, Уэлчем.
Hey, Casey, we're neck-and-neck with your old pal, Welch.
Потом мой кандидат опростоволосился на весь мир, выставив себя фальшивкой, и сейчас вместо того, чтобы идти ноздря в ноздрю со Сьюзен, мы плетёмся третьими за ней и Холлисом.
And then my candidate announced to the world in the middle of a Gettysburger that she was a big phony, so now, instead of being neck-and-neck with Susan, we're polling a distant third behind her and Hollis.
По опросам я иду ноздря в ноздрю с Регги «Подливкой» Салазаром, и его рекламные ролики выйдут со дня на день.
Polls have me neck-and-neck with Reggie «The Sauce» Salazar, and his ad is set to run any day now.
Хотя пока по данным от всего лишь 46% участков гонка все еще ноздря в ноздрю.
For now, though, with only 46% of precincts reporting, the race is still neck-and-neck.

ноздря в ноздрюhead-to-head

Мы шли ноздря в ноздрю ПРОСТО я оказался ловчее — как и говорил до того.
We went head-to-head... and I came out the better man, just as I predicted I would.
С этими двумя мы порой идем ноздря в ноздрю
There's a bit of head-to-head with those two.
Эй, Марш, похоже, наши мальчики будут идти ноздря в ноздрю, а?
Only fitting our boys should be going head-to-head for their match, hey?