новые причины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «новые причины»

новые причиныanother excuse

Звучит как новая причина чтобы не писать.
Now this sounds like just another excuse to keep from writing.
Постоянно будет новая причина, чтобы не двигаться с мёртвой точки.
There's gonna be another excuse not to move forward.
advertisement

новые причиныnew one

Не говори мне, что ты нашла новую причину для своих подозрений.
Don't tell me you found something new to be suspicious about.
Но теперь у меня появилась новая причина надрать тебе задницу.
Now I got a new one... kicking your ass.
advertisement

новые причиныa new excuse

Теперь она вернется обратно в группу, а мы станем новой причиной того, почему им не становится лучше.
Now she's gonna go back to the group and we'll be their new excuse for why they can't get better.
О, новая причина.
WELL, THAT'S A NEW EXCUSE.
advertisement

новые причиныany more reasons

Гилкрест, не давай мне новых причин не любить тебя.
Gilcrest, don't give me any more reason to dislike you.
Только смотри судье в глаза, не давай им новых причин тебе не верить.
Just look the judge in the eye, don't give him any more reasons not to believe you.

новые причиныnew reason

Теперь существовали новые правила и новые причины для звонка.
There were new rules now, new reasons for him to call.
Это не означает, что ты не найдешь новую причину.
That doesn't mean you won't find a new reason.

новые причины — другие примеры

Эта армия машинов там наверху, это новый причина.
Dis army of Mackineeks up dare is new weesong.
Фокус этих следствий в том, что они иногда превращаются в новые причины, если не соблюдать осторожность.
A trick about these effects is they have ways of turning into new causes if you're not careful.
Всякий раз, когда мне чего-то хочется, ты отказываешь и находишь для этого новую причину.
Every single time i want to do something, You say no or come up with some reason why i shouldn't go.
И вот теперь они снова вместе придумывая новую причину быть здесь в самую лучшую неделю и самую худшую неделю которые иногда случаются в одну и ту же неделю.
So here they are together again making a new commitment to be there for the best week ever and the worst week ever which sometimes happens in the same week.