ни о чём тебя не прошу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ни о чём тебя не прошу»
ни о чём тебя не прошу — never asks you for anything
Я никогда ни о чём тебя не просила.
I have never asked you for anything before.
Сделай это ради своей жены, которая никогда ни о чем тебя не просила, которая ничего не говорит о твоем длительном отсутствии, которая закрывает глаза, на твои дела с другой женщиной, которая отрезвила тебя, когда эта женщина бросила тебя,
Do it for your wife who never asks you for anything, who says nothing about your long hours, who looks the other way while you have an affair with another woman, who sobered you up when that woman left you,
ни о чём тебя не прошу — другие примеры
Фрэнки Кэнон ни о чем тебя не просил?
— Now, think. Didn't Frankie Canon ask you to do something for him?
Рене, я ни о чем тебя не прошу.
I'm not asking you for anything.
Игнасио, никогда ни о чем тебя не просила.
Ignacio, I've never ask you for anything.
Обещаю, больше никогда ни о чем тебя не просить.
I promise not to ask anything else of you, ever.
Я ни о чем тебя не прошу, милая. Просто... подумай над этим.
I'm not asking you to do anything, honey, except... consider it.