ни капли любви — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ни капли любви»
ни капли любви — ounce of love
Так же у меня есть запоротый брак, несколько унизительных случаев в карьере, и у меня нету ни капли любви в жизни.
I also have a failed marriage, a number of truly humiliating career turns and I haven't got an ounce of love in my life.
Агент Гиббс, у меня не осталось ни капли любви к мужу, но он никого не убивал.
Agent Gibbs, I don't have an ounce of love left for the man, but he didn't kill anyone.
ни капли любви — другие примеры
Вы всё берёте, берёте, не возвращая ни капли любви взамен.
Why do you take and not give back one shred of love in return?
Чего ты боишься? Во мне нет ни капли любви.
What are you fearing?
О, я уже ушла, хоть я и здесь. В вас нет ни капли любви. Прошу вас, пустите меня!
What, bear her in hand until they come to take hands, and then with public accusation, uncovered slander, unmitigated rancor...
В тот день, когда мы встретились, во мне не было ни капли любви к тебе.
At that early stage of dating you, I don't have the slightest feelings of liking you.
Ты думаешь, твоя жизнь важнее их, хотя в ней нет ни капли любви.
You think your life is worth more than theirs, while there is no love in it ?